November 19, 2008

Gaeltacht


Listening to RTÉ Raidió na Gaeltachta this morning I felt proud of myself, being able to understand, even few and disconnected words, to a native Gaelic speaker speaking Irish!

Learn a new language is always hard to newbies, but when it comes to Irish, even for the Irish people who have some Irish from their childhood is also a tough task! Even more when considering the different speaking areas!

In the past, you could walk easily from Corcaigh to Dhún na nGall, passing through Luimneach and Gaillimh, even in Baile Átha Cliath, speaking Irish and you would understand everybody and be understood by everybody. But with the new English comers, English language started to be mandatory, and Irish speakers started to fade down. Only after The Irish Free State treatment of 1922 a modern Irish language revival has had great success in important areas as education, government and the media.

The word Foreigner is described in dictionaries as 1) One who is from a foreign country or place, 2) One who is from outside a particular group or community; an outsider. In Thesaurus we find 1) A person who comes from a foreign country; someone who does not owe allegiance to your country and 2) Someone who is excluded from or is not a member of a group.

As a foreigner , I think I'm doing well... very well...

Slán... Agus Rathúil!

No comments: